Autoria
Escriptura de continguts teòrics i pràctics per a llibres de text o material didàctic complementari i redacció de contes infantils, lletres de cançons o altres textos relacionats amb qualsevol projecte editorial, tant en castellà com en català.
Edició
Revisió i correcció de projectes editorials diversos: llibres de text i material didàctic, revistes, assaig, contes, etc., tant en castellà com en català.
Traducció
Traducció estàndard i traducció jurada, del castellà al català i viceversa (traductora núm. 334 del Registre Oficial de Professionals de la Traducció i la Interpretació Jurades de la Generalitat de Catalunya).
Correcció
Revisió ortotipogràfica i d’estil de textos diversos, tant literaris com de tipus divulgatiu o més acadèmics, en català.
Editing
Revisió i preparació d’originals, en català i castellà (contes, relats, novel·les o llibres divulgatius). Per a persones que vulguin publicar la seva obra i necessitin una revisió acurada, tant lingüística com d’estructura i continguts, per tal de presentar uns bons originals en qualsevol editorial.
Les editorials o empreses amb qui col·laboro o he treballat són:
- Text-La Galera · Grup Enciclopèdia Catalana
- Universitat Pompeu Fabra
- AIRE Ancient Baths Barcelona
- Cossetània Edicions
- Santillana · Grup Promotor
- Ten Productions
- Institut Gestalt (Revista Sinergia)
- Editorial Comanegra
- Escritores Fantasma
- Estudi Kalimba
- Cruïlla
- Castellnou Edicions
- McGraw-Hill
- Institut d’Estudis Catalans
- Diputació de Barcelona
- Museu Nacional d’Art de Catalunya (MNAC)
- Serveis Lingüístics · Universitat de Barcelona
- Babel Traducciones
- Centre Excursionista de Catalunya (Revista Muntanya)
- 20 minutos de Barcelona y m@s
- Revistes d’Informació actual de les comarques de Catalunya